Si Vis Pacem, Para Bellum
If wars are decided by playing chess, there is a good chance that Russia would rule the world.
That cannot be so bad. They give the world many things: Dostoevsky , Tolstoy, Tchaikovsky, the Trololo guy, Peter Svidler, the Periodic Table, Ballet dance, vodka, Russian women.
What's not to like?
That cannot be so bad. They give the world many things: Dostoevsky , Tolstoy, Tchaikovsky, the Trololo guy, Peter Svidler, the Periodic Table, Ballet dance, vodka, Russian women.
What's not to like?
Trololo guy is Eduard Hil.
Владимир Маяковский
К ответу!
Гремит и гремит войны барабан.
Зовет железо в живых втыкать.
Из каждой страны
за рабом раба
бросают на сталь штыка.
За что?
Дрожит земля
голодна,
раздета.
Выпарили человечество кровавой баней
только для того,
чтоб кто-то
где-то
разжился Албанией.
Сцепилась злость человечьих свор,
падает на мир за ударом удар
только для того,
чтоб бесплатно
Босфор
проходили чьи-то суда.
Скоро
у мира
не останется неполоманного ребра.
И душу вытащат.
И растопчут там ее
только для того,
чтоб кто-то
к рукам прибрал
Месопотамию.
Во имя чего
сапог
землю растаптывает скрипящ и груб?
Кто над небом боев —
свобода?
бог?
Рубль!
Когда же встанешь во весь свой рост,
ты,
отдающий жизнь свою им?
Когда же в лицо им бросишь вопрос:
за что воюем?
1917
http://slova.org.ru/mayakovskiy/kotvetu/
__________________________________________________________________
Владимир Маяковски
Да отговарят!
Барабанът на войната гърми и гърми.
Зове желязо в живи да втикат.
И роб след роб
от всички земи
биват хвърлени върху щика.
За какво?
Земята съблечена
от глад тресе се.
Напариха човечеството в кървава баня
само за туй
нам кой си
и нам къде си
да докопа Албания.
Удар след удар валят,
вкопчиха се злото и позора
само за туй
нечий флот отвъд
да минава без налог Босфора.
Скоро
светът
ще остане без здраво ребро.
И без душа –
разпната с безсрамие,
само за туй
някой
за свое добро
да заграби Месопотамия.
В чие име
ботушът жесток
тъпче земята, която гори?
Кой стои над небето на боя –
Свобода?
Бог?
Пари!
Кога ще се вдигнеш ти, гладен и бос,
умиращ в битки нечувани?
Кога ще им хвърлиш своя въпрос:
Защо воюваме?
1917
(превод: Николай Антонов)
http://literaturensviat.com/?p=19848
_________________________________________________________________
Vladimir Mayakovsky
Call To Account!
The drum of war thunders and thunders.
It calls: thrust iron into the living.
From every country
slave after slave
are thrown onto bayonet steel.
For the sake of what?
The earth shivers
hungry
and stripped.
Mankind is vapourised in a blood bath
only so
someone
somewhere
can get hold of Albania.
Human gangs bound in malice,
blow after blow strikes the world
only for
someone’s vessels
to pass without charge
through the Bosporus.
Soon
the world
won’t have a rib intact.
And its soul will be pulled out.
And trampled down
only for someone,
to lay
their hands on
Mesopotamia.
Why does
a boot
crush the Earth — fissured and rough?
What is above the battles’ sky -
Freedom?
God?
Money!
When will you stand to your full height,
you,
giving them your life?
When will you hurl a question to their faces:
Why are we fighting?
1917
(Translated: by Lika Galkina with Jasper Goss, 2005.)
www.marxists.org/subject/art/literature/mayakovsky/1917/to-account.htm
______________________________________________________________________
100 years later, the same!
Thirty Seconds To Mars - This Is War
www.youtube.com/watch?v=Zcps2fJKuAI
http://big.assets.huffingtonpost.com/2013_05_VeteranSuicides.png
К ответу!
Гремит и гремит войны барабан.
Зовет железо в живых втыкать.
Из каждой страны
за рабом раба
бросают на сталь штыка.
За что?
Дрожит земля
голодна,
раздета.
Выпарили человечество кровавой баней
только для того,
чтоб кто-то
где-то
разжился Албанией.
Сцепилась злость человечьих свор,
падает на мир за ударом удар
только для того,
чтоб бесплатно
Босфор
проходили чьи-то суда.
Скоро
у мира
не останется неполоманного ребра.
И душу вытащат.
И растопчут там ее
только для того,
чтоб кто-то
к рукам прибрал
Месопотамию.
Во имя чего
сапог
землю растаптывает скрипящ и груб?
Кто над небом боев —
свобода?
бог?
Рубль!
Когда же встанешь во весь свой рост,
ты,
отдающий жизнь свою им?
Когда же в лицо им бросишь вопрос:
за что воюем?
1917
http://slova.org.ru/mayakovskiy/kotvetu/
__________________________________________________________________
Владимир Маяковски
Да отговарят!
Барабанът на войната гърми и гърми.
Зове желязо в живи да втикат.
И роб след роб
от всички земи
биват хвърлени върху щика.
За какво?
Земята съблечена
от глад тресе се.
Напариха човечеството в кървава баня
само за туй
нам кой си
и нам къде си
да докопа Албания.
Удар след удар валят,
вкопчиха се злото и позора
само за туй
нечий флот отвъд
да минава без налог Босфора.
Скоро
светът
ще остане без здраво ребро.
И без душа –
разпната с безсрамие,
само за туй
някой
за свое добро
да заграби Месопотамия.
В чие име
ботушът жесток
тъпче земята, която гори?
Кой стои над небето на боя –
Свобода?
Бог?
Пари!
Кога ще се вдигнеш ти, гладен и бос,
умиращ в битки нечувани?
Кога ще им хвърлиш своя въпрос:
Защо воюваме?
1917
(превод: Николай Антонов)
http://literaturensviat.com/?p=19848
_________________________________________________________________
Vladimir Mayakovsky
Call To Account!
The drum of war thunders and thunders.
It calls: thrust iron into the living.
From every country
slave after slave
are thrown onto bayonet steel.
For the sake of what?
The earth shivers
hungry
and stripped.
Mankind is vapourised in a blood bath
only so
someone
somewhere
can get hold of Albania.
Human gangs bound in malice,
blow after blow strikes the world
only for
someone’s vessels
to pass without charge
through the Bosporus.
Soon
the world
won’t have a rib intact.
And its soul will be pulled out.
And trampled down
only for someone,
to lay
their hands on
Mesopotamia.
Why does
a boot
crush the Earth — fissured and rough?
What is above the battles’ sky -
Freedom?
God?
Money!
When will you stand to your full height,
you,
giving them your life?
When will you hurl a question to their faces:
Why are we fighting?
1917
(Translated: by Lika Galkina with Jasper Goss, 2005.)
www.marxists.org/subject/art/literature/mayakovsky/1917/to-account.htm
______________________________________________________________________
100 years later, the same!
Thirty Seconds To Mars - This Is War
www.youtube.com/watch?v=Zcps2fJKuAI
http://big.assets.huffingtonpost.com/2013_05_VeteranSuicides.png
Bit more passion - www.youtube.com/watch?v=Tjws9cPIjW8
"If I didn't eat, I'd have money to burn." USA folk
__________________________________________________________
Utah Phillips - Hallelujah I'm a Bum
www.youtube.com/watch?v=j9c1vSIpHA0
__________________________________________________________
Utah Phillips - Hallelujah I'm a Bum
www.youtube.com/watch?v=j9c1vSIpHA0
Michael Franti & Spearhead - Good to Be Alive Today (Acoustic Remix)
www.youtube.com/watch?v=FVztZI-OMUg
"...it's all about the cash flow"
http://www.azlyrics.com/lyrics/michaelfrantispearhead/goodtobealivetoday.html
www.youtube.com/watch?v=FVztZI-OMUg
"...it's all about the cash flow"
http://www.azlyrics.com/lyrics/michaelfrantispearhead/goodtobealivetoday.html
Money is the temporary wealth,
the artificial wealth,
the wealth of our mortal bodies.
__________________________________________________________
Oliver Mtukudzi - Todii
www.youtube.com/watch?v=bUegP24Z_gQ
__________________________________________________________
The essential wealth of humanity is:
Beauty, Wisdom, Talent,
Love, Happiness, Friendship,
Good-Heartedness, Morality, Honesty,
Inspiration, ... (add more)
____________________________________________________________
Oliver Mtukudzi -Neria (Translated English lyrics)
www.youtube.com/watch?v=hOAnM6HXlNw
____________________________________________________________
the artificial wealth,
the wealth of our mortal bodies.
__________________________________________________________
Oliver Mtukudzi - Todii
www.youtube.com/watch?v=bUegP24Z_gQ
__________________________________________________________
The essential wealth of humanity is:
Beauty, Wisdom, Talent,
Love, Happiness, Friendship,
Good-Heartedness, Morality, Honesty,
Inspiration, ... (add more)
____________________________________________________________
Oliver Mtukudzi -Neria (Translated English lyrics)
www.youtube.com/watch?v=hOAnM6HXlNw
____________________________________________________________
Gratitude, Optimism,
Peace, Brotherhood,
Unity, Mutual Respect, ...
________________________________________________________
Oliver Mtukudzi - Ngoromera
www.youtube.com/watch?v=65rsgfztQhg
________________________________________________________
Peace, Brotherhood,
Unity, Mutual Respect, ...
________________________________________________________
Oliver Mtukudzi - Ngoromera
www.youtube.com/watch?v=65rsgfztQhg
________________________________________________________
This topic has been archived and can no longer be replied to.